看词语>英语词典>figure of speech翻译和用法

figure of speech

英 [ˌfɪɡər əv ˈspiːtʃ]

美 [ˌfɪɡjər əv ˈspiːtʃ]

n.  修辞格; 修辞手段

牛津词典

    noun

    • 修辞格;修辞手段
      a word or phrase used in a different way from its usual meaning in order to create a particular mental picture or effect

      柯林斯词典

      • N-COUNT 比喻;修辞格
        Afigure of speechis an expression or word that is used with a metaphorical rather than a literal meaning.
        1. Of course I'm not. It was just a figure of speech.
          我当然不是,这不过是打个比方。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • As a figure of speech, irony has been widely used beth in literature works and a person's daily conversational speech.
        作为一种修辞手法,“反讽”已越来越多地应用于文学作品和人们的日常谈话中。
      • The proper use of this figure of speech can convey strong emotions, creating infinite artistic effects.
        其修辞效果是能传达丰富的情感,产生出无穷的艺术张力。
      • The twentieth century Chinese rhetoric has made the great achievement of the research to figure of speech, but there are still many problems.
        二十世纪的汉语修辞学在修辞格研究方面是很有成绩的,但是也留下了不少问题。
      • In response to this, this article through the contrast analysis based on an example to the figure of speech of the three groups.
        针对这一点,本文就通过对比结合实例来辨析一下这三组修辞格。
      • Analogy is a common rhetorical figure of speech, is an important way of stylistic rhetoric.
        比喻,是修辞学上常见的修辞格之一,是一种重要的文体修辞手法。
      • Chinese Figure of Speech is an important part of Chinese culture.
        汉语修辞是汉文化的重要组成部分之一。
      • A fresh, vivid figure of speech appeals to the imagination into a fully play, which can make the writing more impressive and interesting.
        一个新奇生动的修辞可以充分激发一个人的想象,使得文章更加有趣和具有感染力。
      • This essay focuses mainly on the rhetoric function of words and sentences that possess the culture background from three aspects of figure of speech.
        本文从譬喻三个方面展现具有文化背景意义的词及句子的修辞作用。
      • This is the figure of speech of "strangeness", adding boundless charm into his works.
        这种“陌生化”手法,为其作品增添了无穷的魅力。
      • Journalistic English; headlines; grammatical characteristics; figure of speech; translation tactics;
        新闻英语;标题;语法特点;辞格;翻译策略;